[Py-ES] Ofertas y demandas de empleo Python en españa

Yamila Moreno Suárez yamila.ms at gmail.com
Thu Dec 5 18:27:11 CET 2013


No recuerdo bien que decidiéramos que íbamos a hacer de catalizador para
ofertas de empleo. Pero siendo así:

1. Las ofertas y demandas de empleo se envían a una dirección de
> correo electrónico.


Lo veo poco operativo. Esto depende de que haya alguien detrás esperando
estas ofertas. Independientemente de que vaya a haber muchas o pocas. El
problema es que el mínimo para que algo así tenga sentido es muchísimo
trabajo; pero sin llegar a ese mínimo, creo que es igualmente operativa
esta lista (y el coste es cero).


> Ambas de publican durante un mes.
>

Por ejemplo, esto (creo) es arbitrario y (por lo que intuyo) no obedece a
necesidades del servicio que se pretende dar.


> 2. En caso de cubrirse esa oferta o demanda, se debe notificar, para
> que deje de listarse.
>
> 3. Todo lo que se publique permanece online para siempre, aunque ya no
> se liste al entrar en la web.
>

Imagino que esto cuesta poco; pero de 5 puntos listados, uno de ellos es
este, que no creo que aporte al servicio. Solo a la necesidad de tener todo
archivado; pero es una necesidad no inherente al tema de la búsqueda de
empleo. Es decir, si queremos hacer un mini-portal de empleo de python, hay
que hacer un portal: formularios de alta (mínimos), gestión de calidades
(mínimas), etc. El archivismo (un huevo colgando y el otro lo mismo) no es
una necesidad que cubrir para quienes acudan a un portal de empleo.


> 4. El contacto es directamente con el ofertante o demandante. La web
> es EXCLUSIVAMENTE un tablón de anuncios, no un foro de discusión.
>

Agree.


> 5. Todas las ofertas/demandas deben estar completas, no ser un teaser
> para que entres en otra web en la que debes registrarte, por ejemplo,
> como ya hemos tenido en el pasado.
>

¿Qué es completas? ¿Incluye la pasta? ¿los requisitos? ¿Cómo se evalúa
esto? ¿Y por qué tiene que estar completa? Si alguien busca trabajo, lo
mismo no le importa registrarse en un portal para concertar una entrevista.
Personalmente me repatean las ofertas kakosas que te reenvían a una cárnica
de turno, pero igual si estoy buscando curro, no tengo tantos reparos.

En definitiva, creo que hay una buena intención en esto, pero que no tiene
sentido hacer algo a medias; y que si lo hacemos, no debemos cubrir
funcionalidad-para-programadores y control-de-versiones (entendedme, a mí
me chifla tenerlo todo archivadico, pero no se trata de esto); si lo
hacemos, debemos ver cómo podemos hacer algo que sea útil.

yami, programadora de día, UX por las tardes.








>
> - --
> Jesús Cea Avión                         _/_/      _/_/_/        _/_/_/
> jcea at jcea.es - http://www.jcea.es/     _/_/    _/_/  _/_/    _/_/  _/_/
> Twitter: @jcea                        _/_/    _/_/          _/_/_/_/_/
> jabber / xmpp:jcea at jabber.org  _/_/  _/_/    _/_/          _/_/  _/_/
> "Things are not so easy"      _/_/  _/_/    _/_/  _/_/    _/_/  _/_/
> "My name is Dump, Core Dump"   _/_/_/        _/_/_/      _/_/  _/_/
> "El amor es poner tu felicidad en la felicidad de otro" - Leibniz
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.15 (GNU/Linux)
> Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/
>
> iQCVAwUBUqCyhZlgi5GaxT1NAQIYlgQAkVyeeg/76+o1+bj8udcKH4WNO5dyydY5
> 0kpBRZrY83Y76muNhje2S+qziDRaPZwd7n/WX63DLt4GqsF2gV7wBef420umImkm
> z0yUKXRhwJqjSnCINDLl+A6Q8SfoS6Ml6ikOAuexgSHPCf/GF6zzMe4jcKGGCT5h
> Wm/bjXKM0fc=
> =d3Vm
> -----END PGP SIGNATURE-----
> _______________________________________________
> general mailing list
> general at lists.es.python.org
> https://lists.es.python.org/listinfo/general
>



-- 
Yamila  Moreno Suárez
http://dendarii.wordpress.com
http://moduslaborandi.net
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.es.python.org/pipermail/general/attachments/20131205/b7853567/attachment-0001.html>


More information about the general mailing list