[Py-ES] Pycones - Voluntario traductor folleto a inglis pitinglis
Oscar Carballal
oscar.carballal at gmail.com
Sat May 18 19:37:31 CEST 2013
Me acaba de llegar un mail de que el correo necesita aprobación para
llegar, que al parecer hay un limite de 40k por correo enviado a la lista,
si el moderador lo puede aprobar para que lo puedan ver todos genial :)
El 18 de mayo de 2013 19:35, Oscar Carballal
<oscar.carballal at gmail.com>escribió:
> OK, envío la nueva versión con las correcciones y cambiando el "happen"
> por un bonito "held" ;-)
>
>
> El 18 de mayo de 2013 19:33, Noelia <noelia.salesmontes at gmail.com>escribió:
>
> A mí también me gusta más "Where will it be held?", pero supongo que será
>> cuestión de gustos, no se.
>>
>> El 18 de mayo de 2013 19:31, Oscar Carballal <oscar.carballal at gmail.com>escribió:
>>
>> Yo pensé lo mismo, pero no sé hasta que punto podría ser
>>> contraproducente. Normalmente en las conferencias a las que yo he ido (GSoC
>>> Mentors, FOSDEM, etc) los nombres de los lugares están en el idioma nativo,
>>> de esa forma puedes guiarte con un mapa o preguntarle directamente a los
>>> lugareños.
>>>
>>> Otra cosa con la que sigo pensando es lo de "Where will it happen?" ->
>>> "Where will it be held?" pero como estoy más acostumbrado al americano que
>>> al británico no sé. Según gTranslate la primera es más coloquial y cercana,
>>> mientras que la segunda es más formal (una es, donde va a pasar y la otra
>>> dónde se va a celebrar)
>>>
>>>
>>> El 18 de mayo de 2013 19:26, Noelia <noelia.salesmontes at gmail.com>escribió:
>>>
>>> En la sección "WHAT IS PYCONES": lanauge -> language, Spainafter va
>>>> separado.
>>>>
>>>> No se si sería más adecuado poner los nombres de las localizaciones en
>>>> inglés y luego referenciarlo en castellano si hace falta (es duda, así que
>>>> no me hagáis mucho caso).
>>>>
>>>> No veo nada más. Creo que el resto está perfecto, pero cuantos más ojos
>>>> lo revisen mejor.
>>>>
>>>> Saludos.
>>>>
>>>> El 18 de mayo de 2013 19:19, Oscar Carballal <oscar.carballal at gmail.com
>>>> > escribió:
>>>>
>>>> Enviada la revisión. Me gustaría que si alguien pudiese le echase un
>>>>> último vistazo, ya sabemos que nadie es perfecto ;)
>>>>>
>>>>>
>>>>> El 18 de mayo de 2013 19:11, Alberto Chamorro <
>>>>> a.chamorro.ruiz at gmail.com> escribió:
>>>>>
>>>>>> ¡Genial! Muuuuchas gracias
>>>>>>
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> general mailing list
>>>>>> general at lists.es.python.org
>>>>>> https://lists.es.python.org/listinfo/general
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> general mailing list
>>>>> general at lists.es.python.org
>>>>> https://lists.es.python.org/listinfo/general
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> Noelia Sales Montes
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> general mailing list
>>>> general at lists.es.python.org
>>>> https://lists.es.python.org/listinfo/general
>>>>
>>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> general mailing list
>>> general at lists.es.python.org
>>> https://lists.es.python.org/listinfo/general
>>>
>>>
>>
>>
>> --
>> Noelia Sales Montes
>> _______________________________________________
>> general mailing list
>> general at lists.es.python.org
>> https://lists.es.python.org/listinfo/general
>>
>>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.es.python.org/pipermail/general/attachments/20130518/2b7be140/attachment-0001.html>
More information about the general
mailing list