[Py-ES] PyConES - internacionalización. Se necesita a alguien para inglés.

Daπid davidmenhur at gmail.com
Tue Jul 2 15:42:16 CEST 2013


Para un diccionario de terminología técnica recomiendo linguee.es. Es un
buscador de traducciones, que las muestra en contexto de forma que puedas
estar seguro.
On Jul 2, 2013 1:01 PM, "Juan Luis Cano" <juanlu001 at gmail.com> wrote:

> On 07/02/2013 09:43 AM, Yamila Moreno Suárez wrote:
>
>> @Juanlu, time sensitive es para cuanto antes; falta euskera donde tenemos
>> un altísimo busfactor. Tú ya tienes usuario, entra en el rosetta y traduce
>> el aviso legal del inglés.
>> @JuanIgnacion, gracias mil. Te puedo activar un usuario para que revises
>> la traducción cuando JuanLu la tenga, ¿te parece bien?
>>
>
> Me ha surgido una urgencia y he dejado la traducción a medias (la he
> marcado como fuzzy). Pensé que era una cosa urgente y rápida pero el aviso
> legal estaba siendo más difícil de traducir de lo que pensaba, me falta un
> poco de nomenclatura. Casi sería más cómodo coger unos TOS de una web en
> inglés e ir comparando.
>
> Esta noche puede que lo termine, pero no puedo prometer nada. Lo siento.
> ______________________________**_________________
> general mailing list
> general at lists.es.python.org
> https://lists.es.python.org/**listinfo/general<https://lists.es.python.org/listinfo/general>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.es.python.org/pipermail/general/attachments/20130702/245848e7/attachment.html>


More information about the general mailing list